簡単な中国語を使った「WeChatで使えるあいさつ」フレーズ 16選

女性と会う際、LINEやWeChatなどのSNSで女性と連絡を取る際は、最初に何かしらのあいさつをしますよね?

「こんにちはー!」

「げんき?」

「最近仕事は忙しい?」

「じゃあまたね〜」

日本語では普通に使っているあいさつですが、皆さんは中国語でも使えますか?

中国語の本とかによく載ってる「你好(こんにちは)」や「你好吗(元気ですか?)」だけですませてませんか?

中国語は難しいしですが、中華系美女を追っかけてく上で彼女らに喜んでもらうにも、簡単でもいいので出来るだけ中国語を使うことをオススメします!

やはり自国の言葉を少しでも使ってくれたら嬉しいものです。

本記事では僕もWeChatやLINEでよく使っている、簡単な中国語を使ったあいさつフレーズを紹介させていただきます。

冒頭に使える「こんにちは」などのあいさつフレーズ

先ずは冒頭に発する一言目のあいさつフレーズ。

 

ハロー
Hā luō

英語の「hello」の当て字で、その通りハローです。

若いコを中心に、日常会話でもWeChat上でもよく使われています。

上海で知り合った朝鮮族の美人さんは、WeChatのボイスメッセージでいつもご機嫌にハローとあいさつしてくれます。なお、僕のメッセージは漢字を間違えてる模様。ハズ・・・

正:吃 (fan)
誤:吃放 (fang

この「こんにちは」的なあいさつフレーズですが、若いコは「嗨(Hi)」や「罗(Hā luō)」をよく使ってますね。

ただ、外人の僕たちが最初から「嗨(Hi)」や「罗(Hā luō)」を頻繁に使うと、かなりの中国語上級者と勘違いされることもあるので、そこは気をつけて使ってください。

こんにちは
Nǐ hǎo
你好

中国語の王道あいさつニーハオです!

シチュエーションを問わず使えるあいさつなので、困ったら你好を使いましょう。

你好の語尾に、「呀」や「啊」をつけて、「你好呀 Nǐ hǎo ya」「你好啊 Nǐ hǎo a」と言うこともできます。

これは中国語の語気助詞と呼ばれるもので、言葉全体を柔らかくしてくれる役割があります。

你好との違い
・你好  こんにちは
・你好こんにちは

おはよう or  おはようございます
Zǎo  or     Zǎoshang hǎo
or    早上好

朝のあいさつ「おはよー」です。

連絡取り合っている女のコに、早上好を使うと少し硬い感じがするので、「早」でok。

ちなみに、台湾では「早安! Zǎo ān」が一般的に使われてます。

(昼から午後にかけて使う)
こんにちは
Wǔ ān  or  Xiàwǔ hǎo
午安! or 下午好

「午安や下午好」は你好よりも更に硬くした「こんにちは」で、会社で聞く機会が多かったあいさつです。

こんばんは
Wǎnshàng hǎo
晚上好

昔どこかのブログで「ワンシャンハォー」オープナーを見たことがあり、僕もよく使っていたあいさつです。※中国語版こんばんはオープナーwww

カタカナ読みでも多少は聞き取ってもらえるので、中国語初心者の方はぜひ使ってみて下さい。

初めまして
Chūcì jiànmiàn  or  Hěn gāoxìng rènshì nǐ
初次见面  or  很高兴认识你

英語で言う「Nice to meet you」で、「初めまして」のあいさつフレーズです。

後者の「很高兴认识你」の方は、「お会いできて嬉しいです」的な意味合いも含ませてます。

初心者用の中国語テキストでは必ず出てくるあいさつフレーズですが、僕は中国人が使っているのはまだ聞いたことないです。

よろしくお願いします
Qǐng duō guānzhào
请多关照

「どうぞよろしくお願いします」「よろしくー」的な感じで使うのがこの「请多关照」ですが、これも少し硬い感じのあいさつフレーズです。

中国人の同僚に聞いたら、「外国人がよく好んで使うあいさつ文」と言ってました。いい意味で外人っぽいとのこと!いい意味って何だよって感じですよねwww

最初の自己紹介などで、「私は○○です、どうぞ宜しくお願いします」に対し、「我是○○,请多关照」として使えます。

外人っぽさがというか、外人なのが僕たちの強みでもあるため、「初次见面」と一緒に、僕は積極的に使うようにしてます!

これまで、突っ込まれたことは一度もありませんwww

その次に使いたい「最近どうですか?」などのあいさつフレーズ

スポンサーリンク

一言目のあいさつを発したら、次はどんなあいさつフレーズがあるでしょうか?

最近は元気してる?(どう?)
Zuìjìn hǎo ma?
最近好吗?

日本で言う「元気ー?」的な意味合いが強いあいさつフレーズです。

中国語の教科書では、「你好吗?」が「元気ですか?」としてよく使われていますが、ネイティブはこの「最近好吗?」や「最近怎么样?(最近はどう?)」をよく使っています。

ご飯食べましたか?
Nǐ chīfànle ma?
你吃吗?

食べました
Chīguòle
过了

まだ食べてません
Hái méi chī
还没吃

中国人同士のあいさつとして一般的に使われているのが、この「吃饭了吗?」です。

直訳すると「ご飯食べた?」ですが、具体的にご飯の話しをしたいわけではないです。

この「吃饭了吗?」を皮切りに、お互いの近況の会話がスタートしていく感じになります。

日本で言う、「今日は天気いいですねー」や「もうかってまっか?」
英語で言う、「How do you do?」

みたいな感じですね。

(この時は風呂入ってて、会話ができずに終わった模様www )

最近仕事は忙しい?
Zuìjìn gōngzuò máng ma?
最近工作忙吗?

まーまーだよ!
Hái kěyǐ
还可以

めっちゃ忙しい
Fēicháng máng
非常忙

仕事をしている人にとって、お互いの仕事の話はよいネタになります。

そんな時に最初に使いたいのが、この「最近工作忙吗?」です。

この青島スペ高さんが使ってくれたように、このあいさつフレーズを皮切りに、お互いの仕事の会話をしていくと盛り上がります。

なお、今スペ高さんには飛ばれた模様www

週末は良く過ごせてる?
Zhōumòguò de hǎo ma?
周末过得好吗?

週末の土日に使える、あいさつフレーズです。

こんなフレーズとともに、身の回りの日本らしい写真を一緒に送ってあげると、向こうも写真を送ってくれたりして、親密度が上がってきます!

何してるの?
Nǐ zài zuò shénme?
你在做什么?

そこそこの関係性になっているのであれば、いきなり「今何してるのー?」と使ってみましょう。WeChatユーザーだと、秒で返ってきますwww

仕事終わった?
Xiàbānle ma?
下班了吗?

仕事お疲れ様
Gōngzuò xīnkǔle!
工作辛苦了!

夜の仕事終わりらへんの時間帯に「仕事終わった?」と伺うあいさつフレーズです。

ちょっと連絡が回らなくなってきたり、優先順位が高くない相手であれば、「还没有,今天也加班呢 (まだだよ、今日も残業だ)」などと使い、忙しさを演出しておくのも手です。

最後の締めに使える「またね」などのあいさつフレーズ

「終わり良ければすべて良し」とはよく言ったもので、よい会話ができても、最後の終わり方が悪ければ全てが台無しになります。

これは朝鮮族の美人さんと、WeChatで楽しくボイスメッセージを重ねていたのですが、僕が寝落ちしてしまい、翌日に「ごめーん寝ちゃった、云々・・・」をフォローで送ったのですが、その後はしばらく塩対応でした。

最後は一言でも「またね」的なあいさつフレーズで終わるのをオススメします。

また明日
Míngtiān jiàn
明天

中国語の「○○见」はすごく便利です!

○○の箇所に、「時間」「場所」を入れれば、「また○○でね」の完成です。

明日また話す予定、会う予定があるのであれば、「明天见(また明日ね) 」

日にちを変えて、「下次见(また次回ね)」「 下周见(また来週ね)」として使うこともできます。

さらには場所を入れて「在上海见(また上海でね)」「在东京见(また東京でね)」として使うこともできるんです!

女のコとのアポの前に、LINEやWeChatで連絡をとってて、週末アポ内容が決まったら「那周末见!(じゃあ週末ね)」的な感じで使えます。
※那(Nà)は「じゃあ」として、各フレーズの前に使うことができます。例:「じゃあこれで!(那这个)」

おやすみ
Wǎn’ān
晚安

夜に女のコと連絡していて、最後の一言として使えるあいさつ「おやすみ」です。

僕は比較的寝るのが早いので、(それに、中国や台湾とは時差が1時間あるし)「我先睡觉了 (先に寝るねー)」「你也早点儿休息啊 (きみも早く休んでねー)」「晚安」で切ることが多いです。

バイバイ
Bàibài
拜拜

嗨(Hi)」や「罗(Hā luō)」と同じく英語の当て字です。

会話では特によく使われます。

感覚的に、中国大陸よりも台湾の方がより多く使われている感じ!やはりカブレ大国だからか!?www

最後に

スポンサーリンク

使えそうな中国語フレーズはありましたか?

もしあったのであれば、早速使ってみてください。

中国語の難しさは、中国人が一番理解しています。なので、ちょっと意味が通じなくても全く問題ありません。

僕の経験上、失敗した中国語が逆に「あなた可愛い」と高評価になることが多いです!

あなたの中華美女ゲットの一助となれたらとても嬉しいです。

 

それではまた、
再见!

スポンサーリンク

スポンサーリンク
スポンサーリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です